nguyendu.d.webcom.vn
Loading...

Tổ chức tọa đàm khoa học “Trường học Phúc Giang – Di sản văn hóa, giáo dục thế kỷ XVIII”


Sáng ngày 25/4/2026, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hà Tĩnh phối hợp với Hội đồng Gia tộc dòng họ Nguyễn Huy Trường Lưu tổ chức tọa đàm khoa học “Trường học Phúc Giang – Di sản văn hóa, giáo dục thế kỷ XVIII”. Tham dự tọa đàm có đồng chí Nguyễn Thị Nguyệt – Ủy viên Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh, Phó Chủ tịch UBND tỉnh; đại diện Cục Di sản Văn hóa (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch), các sở, ban, ngành, địa phương cùng các nhà nghiên cứu.

Toàn cảnh tọa đàm khoa học

Phát biểu khai mạc, ông Trần Xuân Lương – Phó Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hà Tĩnh nhấn mạnh: Tọa đàm nhằm đánh giá khách quan, khoa học các giá trị của Trường học Phúc Giang, qua đó làm cơ sở cho việc phục hồi di sản gắn với Đề án phát triển công nghiệp văn hóa tỉnh Hà Tĩnh đến năm 2030, tầm nhìn 2045.

Tiến sĩ Võ Hồng Hải, nguyên Trưởng Ban Tổ chức Tỉnh ủy, phát biểu tại Tọa đàm.

Trường học Phúc Giang (còn gọi là Phúc Giang thư viện) là mô hình giáo dục tư thục tiêu biểu của thế kỷ XVIII. Trường thu hút hàng nghìn môn sinh từ Nghệ An đến các tỉnh đồng bằng Bắc Bộ theo học, trong đó có hơn 30 người đỗ tiến sĩ. Không chỉ là nơi đào tạo nhân tài, Trường học Phúc Giang còn nổi bật với hoạt động biên soạn giáo trình, khắc in mộc bản và phát hành sách phục vụ dạy học cho các trung tâm giáo dục lớn như Quốc Tử Giám Thăng Long và Quốc Tử Giám Huế.

Đặc biệt, hệ thống mộc bản Trường học Phúc Giang đã được UNESCO ghi danh là Di sản tư liệu thuộc Chương trình Ký ức thế giới khu vực châu Á – Thái Bình Dương năm 2016, khẳng định giá trị tiêu biểu của di sản ở tầm khu vực. Cùng với đó, các tư liệu như Hoàng Hoa sứ trình đồ và hệ thống văn bản Hán Nôm làng Trường Lưu đã góp phần tạo nên một hệ sinh thái di sản tư liệu phong phú, phản ánh trình độ học thuật cao của Việt Nam thời kỳ này.

Ông Nguyễn Huy Tỉnh, đại diện dòng họ Nguyễn Huy Trường Lưu, phát biểu tại Tọa đàm.

Tại tọa đàm, các tham luận và ý kiến thảo luận đã tập trung phân tích sâu các giá trị lịch sử, văn hóa, giáo dục của Trường học Phúc Giang, đồng thời đề xuất giải pháp phục hồi đảm bảo tính khoa học, giữ gìn tối đa yếu tố nguyên bản. Nhiều ý kiến cũng nhấn mạnh việc gắn phục hồi di sản với phát triển du lịch, công nghiệp văn hóa và xây dựng “Làng văn hóa Trường Lưu”.

Đồng chí Nguyễn Thị Nguyệt, Phó Chủ tịch UBND tỉnh, phát biểu tại Tọa đàm.

Phát biểu tại tọa đàm, đồng chí Nguyễn Thị Nguyệt khẳng định: Hà Tĩnh là địa phương giàu trầm tích văn hóa với 694 di tích được xếp hạng; trong đó, Trường học Phúc Giang và làng Trường Lưu là những điểm nhấn tiêu biểu. Việc phục hồi Trường học Phúc Giang là cần thiết, vừa góp phần bảo tồn giá trị lịch sử, văn hóa, vừa tạo dựng sản phẩm du lịch đặc sắc cho địa phương. Đồng chí cũng nhấn mạnh, quá trình phục hồi cần có sự vào cuộc đồng bộ của các cấp, ngành và các nhà khoa học; đảm bảo quy hoạch bài bản, phù hợp với kiến trúc truyền thống và gắn với định hướng phát triển công nghiệp văn hóa của tỉnh.

Các ý kiến tại tọa đàm sẽ là cơ sở khoa học quan trọng để Hà Tĩnh từng bước triển khai phục hồi di sản Trường học Phúc Giang theo hướng bền vững trong thời gian tới.

Nguyễn Nga

 


Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Audio Guide

nguyendu.d.webcom.vn

Tham quan ảo 3D

nguyendu.d.webcom.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website