nguyendu.d.webcom.vn
Loading...

Cuốn Kiều cổ và Tập Kiều cổ “Tình - Hiếu - Trung” của nhà sưu tập - hoạ sỹ Nguyễn Tuấn Sơn.


Cuốn Kiều cổ và Tập Kiều cổ  “Tình - Hiếu - Trung” được nhà sưu tập - hoạ sỹ Nguyễn Tuấn Sơn sưu tầm tại tỉnh Thái Bình là cuốn sách cổ quý trong bộ sưu tập quý hiếm của hoạ sỹ.
 
 
Cuốn Kiều cổ và Tập Kiều cổ  viết vào những năm 1890 do nhóm tài tử Thái bình soạn lưu truyền dạy cho cho con cháu ba chữ “Tình - Hiếu - Trung”.
 
 
Cuốn sách được hoạ sỹ sưu tầm trong một lần về thăm quê tại Thái Bình,  gồm 256 trang trong đó đủ 3.254 câu thơ Kiều (152 trang), bản Tập Kiều (29 trang) và còn lại ghi chép sử (75 trang) được viết tay trên giấy gió (khổ 18 cm x 30 cm).
 
Theo các nhà nghiên cứu, đây là bản Tập Kiều quý có 24 hồi dài nhất mà từ trước tới nay chưa sưu tầm được.  
 
Cuốn Kiều cổ và Tập Kiều cổ  “Tình - Hiếu - Trung” đang được trưng bày giới thiệu tại Di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du.
 
Họạ sỹ Nguyễn Tuấn Sơn hiện công tác tại Hà Nội - là một nhà giáo Mỹ Thuật, một hoạ sỹ sáng tác chuyên nghiệp 23 năm  với những chủ đề lấy cảm hứng về Lịch sử, Truyện Kiều, Hồ Xuân Hương, văn hoá thời Trần…
 
Ông đã sáng tác hàng ngàn bức tranh về nội dung Truyện Kiều, đã ba lần tổ chức Triễn lãm về chủ đề này tại Di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại Thi hào Nguyễn Du (Hà Tĩnh) và tại thành phố Hà Nội.
 
 

Bách Khoa 

 

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.d.webcom.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website